◆◆ Important Notice ◆◆

2020-04-01

新型(しんがた)コロナウイルス((あたら)しい病気(びょうき)がうつらないように、(した)のことを(まも)ってください。
To Protect Yourself from the Novel Coronavirus (COVID-19) Infection, Please Follow the Guidelines Below.

  1. (がつ)1日(ついたち)(すい))から、なるべく徳島県(とくしまけん)(そと)()かないでください。徳島県(とくしまけん)(そと)()くときは、学務係(がくむがかり)国際課(こくさいか)連絡(れんらく)してください。
    Please refrain from traveling outside Tokushima prefecture after Wednesday, April 1, 2020. When you need to go out of Tokushima prefecture, please contact your faculty’s administrative office and the office of International Affairs Division in advance.
  2. 外国(がいこく)()かないでください。
    Please do not travel abroad.
  3. イベントをしたり、参加(さんか)したりしないでください。
    Avoid holding or participating in a social event and public gathering.
  4. 授業(じゅぎょう)()くときは、(かなら)ずマスクをしてください。自分(じぶん)(つく)ってもいいです。
    You must always wear a face mask whenever you attend your class. If a ready-made face mask is not available at a store, you may use your hand-made face mask.
  5. (せき)やくしゃみをするときは、ハンカチや()(くち)をカバーしてください。()をよく(あら)ってください。
    Cover the mouth with your arm or a handkerchief when you cough or sneeze. Wash your hands frequently and thoroughly with soap.
  6. 毎日熱(まいにちねつ)(はか)ってください。
    Please measure your body temperature every day.
  7. (ねつ)があったり(せき)()たりしたら、大学(だいがく)()ないでください。授業(じゅぎょう)(やす)むときは、学務係(がくむかかり)電話(でんわ)かメールしてください。
    If you have a fever and coughs, do not come to the university campus. Make sure to call or email your faculty’s administrative office.
    病院(びょういん)()くとき、最初(さいしょ)病院(びょういん)電話(でんわ)してください。それから、マスクをして病院(びょういん)()ってください。
    Make a telephone call to the clinic/hospital first if you need to see a doctor. When visiting a doctor, you must wear a face mask.
  8. 37.5℃以上(いじょう)(ねつ)4日(よっか)以上(いじょう)()(ひと)(ほかの病気(びょうき)をしている(ひと)2日(ふつか)以上(いじょう))、(からだ)がだるい(ひと)(いき)をするのが(くる)しい(ひと)は、「帰国者(きこくしゃ)接触者(せっしょくしゃ)相談(そうだん)センター」(徳島保健所(とくしまほけんじょ))088-602-8907 電話(でんわ)してください。国際課(こくさいか)電話(でんわ)かメールをしてもいいです。
    In case that you have a symptom of a fever of 37.5℃ or higher for 4 days (or 2 days if you have primary illness), fatigue or difficulty in breathing, contact the consultation center at the public health department (phone: 088-602-8907).
    帰国者(きこくしゃ)接触者相談(せっしょくしゃそうだん)センターに電話(でんわ)をしたり、コロナウイルスの検査(けんさ)()けたりしたら、(かなら)国際課(こくさいか)連絡(れんらく)してください。
    Contact the International Affairs Division after you contacted the consultation center at the public health department or take the covid-19 examination.

心配(しんぱい)なことがあれば、国際課(こくさいか)相談(そうだん)してください。
If you have any concern, please contact the International Affairs Division office.
  国際課(こくさいか)留学生支援係(りゅうがくせいしえんかかり)
  Student Support Section for International Affairs
  (088-656-7079  ryugakuk@tokushima-u.ac.jp)

(からだ)調子(ちょうし)(わる)いときは、(した)のセンターに()って相談(そうだん)してください。電話(でんわ)してもいいです。
If you feel sick, please visit or call the university health service center.
  キャンパスライフ健康支援(けんこうしえん)センター
  Health Service Center(088-656-7289 月曜日(げつようび)金曜日(きんようび)8:30-17:15)